送日本国僧敬龙归

作者:韦庄

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到?一船明月一帆风。

赏析

晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于文宗开成三年(838)停止派出遣唐使。原先随遣唐使舶来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。唐朝的商船船身小,行驶轻捷,船主又积累了丰富的气象知识和航海经验,往返中国与日本一般只需三昼夜至六七昼夜,而且极少遇难。这导致日唐之间交通甚繁,日本僧人的入唐比在遣唐使时代更加容易。敬龙便是这些僧人中的一个。他学成归国时,韦庄为他写诗送别。

全诗只在“送归”上落笔,体现了对异国友人的关怀与惜别之情。

“扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东”,说敬龙此番归国,行程渺远,里程不易概指。虽然《梁书·扶桑国传》说过“扶桑在大汉国东二万余里”,后来代称日本,若写诗也是这样指,便缺少意趣。诗人采用“扶桑”这个名字,其意则指古代神话传说东方“日所出处”的神木扶桑,其边境已渺茫难寻;这还不够,下面继续着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说“扶桑”似有边际,“东更东”则没有了边际;不能定指,则其“远”的意味更可寻思。首句“已在”是给次句奠基,次句“更在”才是意之所注处。说“扶桑”已暗藏“东”字,又加上“东更东”,再三叠用两明一暗的“东”字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又令人向往。那边毕竟是朋友的家乡,而且他正要扬帆归去,为此送行赠诗,不便作留难意、惜别情、愁苦语,把这些意思藏在诗句的背后,于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。

“此去与师谁共到?一船明月一帆风。”船行大海中,最怕狂风暴雨,大雾迷航。过去遣唐使乘坐的大船,常因风暴在海上漂流,甚至失事;能够到达的也常要在数十日或者数月的艰苦航程之后。这些往事传闻,韦庄是心知的,所以就此起意,祝朋友此行一帆风顺。用一个“到”字,先祝他平安抵达家乡;“明月”示晴,排除雾雨;“帆风”谓顺,勿起狂飙,——行程中不生灾障。“谁”字先垫出“与师共到”之人,由下句的朗月、顺风再为挑明,并使“风”、“月”得“谁”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“风”、“月”与“师”三者,连同“船”在一起,道出海行中美妙之景、舒畅之情;另一方面,又结合“到”字,说“共到”,使顺风朗月的好景贯彻全程,陪同直抵家乡。两句十四个字,浑然一体,表达了良好的祝愿与真挚的友情,颇有诗意。

诗人美好的祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它进入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。

韦庄的其他作品

赠礼佛名者
韦庄
何用辛勤礼佛名,我从无得到真庭。寻思六祖传心印,可是从来读藏经。
叹落花
韦庄
一夜霏微露湿烟,晓来和泪丧婵娟。不随残雪埋芳草,尽逐香风上舞筵。西子去时遗笑靥,谢娥行处落金钿。飘红堕白堪惆怅,少别秾华又隔年。
台城
韦庄
江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。
过当涂县
韦庄
客过当涂县,停车访旧游。谢公山有墅,李白酒无楼。采石花空发,乌江水自流。夕阳谁共感,寒鹭立汀洲。
冬日长安感志寄献虢州崔郎中二十韵
韦庄
帝里无成久滞淹,别家三度见新蟾。郄诜丹桂无人指,阮籍青襟有泪沾。溪上却思云满屋,镜中惟怕雪生髯。病如原宪谁能疗,蹇似刘桢岂用占。雾雨十年同隐遁,风雷何日振沈潜?吁嗟每被更声引,歌咏还因酒思添。客舍正甘愁寂寂,郡楼遥想醉恹恹。已闻铃阁悬新诏,即向纶闱副具瞻。济物便同川上楫,慰心还似邑中黔。观星始觉中郎贵,问俗方知太守廉。宅后绿波栖画鹢,马前红袖簇丹襜。闲招好客斟香蚁,闷对琼花咏散盐。积冻慢封寒溜细,暮云高拔远峰尖。讼堂无事冰生印,水榭高吟月透帘。松下围棋期褚胤,笔头飞箭荐陶谦。未知匣剑何时跃,但恐铅刀不再铦。虽有远心长拥篲,耻将新剑学编苫。才惊素节移铜律,又见玄冥变玉签。百口似萍依广岸,一身如燕恋高檐。如今正困风波力,更向人中问宋纤。
查看全部

猜你喜欢

浣溪沙·(赏枨)
曹勋
禁御芙蓉秋气凉。新枨岂待满林霜。旨甘初荐摘青黄。乍剖金肤藏嫩玉,吴盐兼味发清香。圣心此意与天长。
春闺思
王涯
雪尽萱抽叶,风轻水变苔。玉关音信断,又见发庭梅。
三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹
元稹
病瘴年深浑秃尽,那能胜置角头巾。暗梳蓬发羞临镜,私戴莲花耻见人。白发过于冠色白,银钉少校颔中银。我身四十犹如此,何况吾兄六十身。
望江南
谢逸
临川好,山影碧波摇。鱼跃冰池飞玉尺,云横石廪拂鲛绡。高树竹萧萧。寒食近,湖水绿平桥。繁杏梢头张锦旆,垂杨阴里系兰桡。游客解金貂。
游清都观寻沈道士得仙字
刘孝孙
纷吾因暇豫,行乐极留连。寻真谒紫府,披雾觌青天。缅怀金阙外,遐想玉京前。飞轩俯松柏,抗殿接云烟。滔滔清夏景,嚖嚖早秋蝉。横琴对危石,酌醴临寒泉。聊祛尘俗累,宁希龟鹤年。无劳生羽翼,自可狎神仙。